En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.

banniere1.png

logoe_MBN-300x114.jpg esidoc

 
 
 
Vous êtes ici :   Accueil » Echange franco-allemand

Echange franco-allemand

Durant leur semaine d'échange franco-allemand avec la Geschwister-Scholl-Schule de Bensheim dans la Hesse, les élèves de 5e de la filière bilingue à Sarre-Union ont accueilli pendant 5 jours leurs partenaires allemands dans leurs familles. Ils n'auront pas eu le temps de s'ennuyer! Au programme:

-un rallye à Sarre-Union sous un soleil brûlant permettant de découvrir les endroits secrets de la ville:

  • Harley: "Es war super"
  • Simon: "Es war interessant"
  • Cécile: "Wir haben eine tolle Zeit während der Rallye in Sarre-Union verbracht. Außerdem war das Wetter sehr warm"
  • "Marie: "die Rallye war lustig und gut"

-une sortie culturelle très intéressante au Fort Casso à Rohrbach-Lès-Bitche:

  • Harley: "Es war tolles Wetter und sehr interessant"
  • Elysa: "Es war so cool. Es war kalt aber sehr interessant: die Zimmer, die Küche, alles"
  • Florance: "Das Fort Casso war sehr toll, man hat viel gelernt und es war sehr interessant."
  • Nico: "Es war sehr gut im Fort Casso"
  • Mattéo: "Es war interessant. Ich mag alles über den Krieg, und ich habe viele Sachen gelernt"
  • Marie: "Unser Führer war lustig und er hat uns alles gut erklärt."

-une visite gourmande de la chocolaterie à Mackwiller:

  • Harley: "Es war dort sehr interessant zu sehen, wie die Schokolade gemacht wird, es war aber sehr warm in der Fabrik."
  • Elysa: " Es war interessant, aber ich habe zu viel Schokolade gegessen."
  • Victoria: "Die Schokoladenfabrik in Mackwiller war super!"
  • Cécile: "Das war eine leckere Angelegenheit".
  • Marie: "In der Chocolaterie war es interessant."

-et pour finir, une visite du musée alsacien, de la cathédrale et de la Petite France à Strasbourg:

  • Théo : "Straßburg war genial ! "
  • Elysa: "Der Dom war schön"
  • Florance: "Wir haben die Kathedrale besichtigt. Das hat mir sehr gut gefallen, da es sehr interessant war. La "petite France" war zwar sehr schön, aber ich wollte einfach nur noch ins Trockene".
  • Nico: "Wir haben viel besichtigt, leider hat es den ganzen Tag geregnet."
  • Mattéo: "die Kathedrale war sehr gut, weil es schön und interessant war, die Kathedrale ist sehr hoch".
  • Simon: " Die Kathedrale war toll, ich wollte schon immer dahin gehen, und es ist sehr schön".
  • Mallaury und Isabelle: "Es war toll, aber das Wetter nicht".
  • Victoria: " Wir waren eine gute Gruppe".

Les élèves allemands ont également assisté à des cours au collège afin de découvrir un système scolaire différent du leur, ils ont découvert et apprécié les repas à la cantine. De plus, ils ont beaucoup aimé les soirées et activités organisées avec soin par les familles françaises.

La semaine s'est achevée au collège autour d'une soirée pizzas flams organisée par les parents d'élèves et qui a pu réunir tous les élèves, parents et professeurs:

  • Harley: "Es war super. Wir hatten einen tollen Moment".
  • Florance: "Der Abend war wirklich sehr schön!"
  • Lucie: "Wir haben schön gespielt und mit Timo viel gelacht."

Ainsi, les élèves ont pu partager des moments agréables ensemble, se rapprocher à travers une ambiance détendue, joyeuse, ils ont assuré avoir passé un excellent séjour (Lucie: "Diese Woche war super cool!"), impression que ne peuvent que partager leurs professeurs Mmes Barbara Knoll-Ulmer, Isabel Hofmann, Nathalie Klicki-Gerber et Catherine Mischler. Les adieux furent difficiles pour tous:

Marie-Victoire: "Was mir am wenigsten gefallen hat war die Abfahrt, weil es sehr traurig war."

  • Candice: "Die Abfahrt war sehr traurig, alle Korrespondenten waren nett."
  • Isabelle: "Der Abschied war sehr traurig. Ich habe etwas geweint, sie nicht, weil sie in den Sommerferien kommt!"
  • Elysa: "die ganze Klasse hat geweint, die Korrespondenten auch. Es war sehr traurig."
  • Nico: Es war ein schwer Abschied, ich war sehr traurig."
  • Marie: "Es war sehr traurig, wir haben fast alles geweint."
  • Florance: "Der Abschied ist mir sehr schwer gefallen. Viele haben geweint, und wir haben noch ein paar Fotos gemacht. Ich würde mich sehr freuen, sie wieder zu sehen."

La prochaine rencontre officielle aura lieu en 3e à Bensheim, année pendant laquelle les élèves bilingues feront leur stage en Allemagne, mais beaucoup d' adolescents ont déjà prévu de se revoir durant les vacances d'été. Peut-on espérer mieux?


Date de création : 08/06/2017 @ 00:18
Page lue 4131 fois